Translate
mercoledì 27 aprile 2011
in the kitchen - Rita Marcucci
In the kitchen today I got an idea
what if the table moves to the window
the cupboard faces east
and the stove stands in the middle?
My husband upstairs came to the rescue
darling no problem I'll fix it for you
It took an hour the cupboard was heavy
but in the end the kitchen was great
I cooked an omelette expressely for him
we sat at the table and enjoyed the landascape
the custard was hot the coffee was strong
my husband was happy and I was along
he stood and called my attention
honey my darling forgive my curiosity
where did you put the sugar bowl
it's in the cupboard next to the salt
sorry my darling it's not here anymore
You are right I changed place
it's on the shelf next to the honey so good for your health
the sun was shining he turned smiling
you are my honey every day
and we were married since such a long time!
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
le poesie di Rita abitano nella zona intermedia tra sogno e rebus. Il linguaggio, attraverso dialoghi cinematografici, è simbolico e allusivo. Cosa desidera la padrona di casa quando chiede aiuto al marito?
RispondiEliminaLa cucina, ventre pulsante della casa, ha bisogno di rinnovarsi esattamente come gli stati d'animo della donna, "spostare le cose" l'assilla, il nascondino continua anche a trasloco finito, il marito obbediente capirà finalmente?